انتقاد حداد عادل از وزارت علوم برای بیتوجهی به استاندارد آموزش زبان فارسی
تاریخ انتشار: ۲۱ خرداد ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۹۵۵۳۱۳
رئیس بنیاد سعدی با بیان این مطلب که بنیاد قصد رقابت با دستگاهها را ندارد، از رویه وزارت علوم انتقاد کرد و گفت: متاسفانه وزارت علوم اصرار دارد خلاف مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی یک استاندارد دیگری را برای آموزش زبان فارسی پیگیری کند. - اخبار فرهنگی -
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، نشست صمیمانه با وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به مناسبت یک دهه فعالیت بنیاد سعدی پیش از ظهر امروز یکشنبه 21 خرداد با حضور غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی، محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزارت ارشاد، شهروز فلاحتپیشه معاون بینالمللی بنیاد و تعدادی از فعالان حوزه آموزش زبان فارسی در بنیاد سعدی برگزار شد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
غلامعلی حداد عادل در این مراسم در سخنانی به ارائه گزارشی از فعالیتهای بنیاد سعدی پرداخت و گفت: امروز بنیاد سعدی پس از سالها فعالیت، از نظر آموزشی و حقوقی به عنوان یک مرجع شناخته شده است.
وی با قدردانی از غیرت وزیر فرهنگ و ارشاد در پاسداشت زبان فارسی گفت: من از وزیر ارشاد خواهش میکنم که در دولت به عنوان منادی فرهنگ، ادبیات و زبان فارسی سایر اعضای هیئت دولت را نیز با خود همراه کند، چون گاهی دیده میشود، در وزارتخانهها نسبت به زبان فارسی کم لطفی میشود از جمله در نمایشگاههای بینالمللی که گاهی برگزار میشود، حتی در عنوان نمایشگاه که وزارتخانه انتخاب کرده است، عنوان فارسی به کار نرفته است.
وی با اشاره به برگزرای نمایشگاهی با موضوع سلامت گفت: نمونه این موضوع برگزاری نمایشگاه ایران هلث بود که واکنشهای منفی در پی داشت و بعد دستاندرکاران تلاش کردند تا آن را جبران کرده و عنوان را به ایران سلامت برگردانند، اما وقتی مسئولان وزارتخانهها این اهمال را نسبت به زبان فارسی روا میدارند، از صاحبان غرفههای این نمایشگاهها نمیتوان انتظاری داشت. به قول سعدی «اگر زباغ رعیت ملک خورد سیبی/ برآورند غلامان او درخت از بیخ»
وی اظهار امیدواری کرد که وزارت امور خارجه، وزارت علوم و وزارت آموزش و پرورش نیز که وزرای آن عضو هیئت امنای بنیاد سعدی هستند، توجه لازم به زبان فارسی را داشته باشند و بدانند که بنیاد سعدی برای تصدیگری کارهایی که بر عهده وزارتخانههاست به وجود نیامده است. ما در بنیاد سعدی راهبردمان ایجاد زیرساختهای لازم است تا سایر متصدیان بتوانند کار خود را انجام دهند.
رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی با اشاره به 100 هزار دانشجوی خارجی مشغول به تحصیل در ایران گفت: باید نظم، نظام و امکانات مناسبی برای آموزش به این دانشجویان وجود داشته باشد تا بعد از 6 ماه مسلط به زبان فارسی باشند. ما کتاب، معلم و استاندارد برای امتحان نیاز داریم، کار ما در بنیاد سعدی تامین این امکانات و تربیت نیروی انسانی برای آن است، برخی فکر میکنند در این زمینه باید با بنیاد سعدی رقابت کنند، که این اشتباه است.
وی ادامه داد: ما در وزارت علوم هنوز نتوانستهایم این مشکل را حل کنیم که در یک کشور یک استاندارد برای زبان فارسی حاکم باشد، وزارت علوم مانند انگلستان که بر خلاف همه اروپا به شکلی دیگر رانندگی میکنند، اصرار دارد خلاف مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی یک استاندارد دیگری را پیگیری کند. در حالی که استاندارد باید یکی باشد.
وزیر ارشاد: رهبر انقلاب فرمودند بهترین کارها را برای زبان فارسی ترکزبانها کردهاندحداد عادل در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به نیاز بنیاد سعدی برای انتشار کتابهای منابع آموزشی به کاغذ گفت: نیاز ما به کاغذ تا امروز با مساعدت معاونت فرهنگی وزارت ارشاد بدون پاسخ نمانده است، امیدوارم از این به بعد هم ما لنگ کاغذ نمانیم. امیدوارم بودجه مناسبی تعلق گیرد، تا در 50 نقطه دنیا که فعالیت داریم، بتوانیم کتاب بفرستیم و نظارت داشته باشیم.
انتهای پیام/
منبع: تسنیم
کلیدواژه: بنیاد سعدی بنیاد سعدی زبان فارسی بنیاد سعدی وزارت علوم
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۹۵۵۳۱۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
توانایی زبان فارسی در گرو این است كه زبان علم باقی بماند
به گزارش خبرگزاری علم و فناوری آنا، علی شیوا، عضو هیئتعلمی گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در یک گفگوی تلفنی در مورد چگونگی افزایش توان زبان فارسی در ساحت توانمندسازی گنجینه واژگانی گفت: برنامهریزی زبانی یك برنامهریزی سنجیده علمی، حساب شده برای حال و آینده زبان بر اساس داشتههای زبان است.
او افزود: برای برنامهریزی زبانی باید همپای دانشهای روز و در حد توان و یا بیشتر باید واژهسازی و واژهگزینی انجام شود و علم روز را به زبان خودمان بیاموزیم.
شیوا با بیان اینكه توانایی زبان فارسی امروز در گرو این است كه زبان فارسی زبان علم باقی بماند یا اگر كاستیهایی در این زمینه وجود دارد برطرف شود تصریح كرد: جلوهگاه این برای برنامهریزی زبانی میتواند در نهادهایی مانند فرهنگستان زبان و ادب فارسی باشد.
عضو هیئتعلمی گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی اظهار داشت: اگر زبان فارسی بتواند از عهده تعبیر و اصطلاحگزینی برای واژههای تخصصی در هر زمینهای برآید میتوان به ماندگاری درازمدت آن کاملاً امیدوار بود.
*** رخنه زبان بیگانه، زبان را از پویایی باز میدارد
وی با اشاره به اینكه امروزه در حوزه علوم جدید بسیاری از اصطلاحات و واژگان وارد زبان فارسی شده است بیان داشت: اگر دروازههای زبان را به حال خود رها كنیم و به روی زبان بیگانه گشوده باشد به مرور واژگان بیگانه چنان در زبان رخنه میكند كه زبان را از پویایی باز میدارد و به وابستگی عادت میدهد.
شیوا اذعان داشت: واژهسازی یكی از مهمترین اركان در برنامهریزی زبانی است و باعث میشود شان زبان حفظ شود.
انتهای پیام/